他跑了起来,一只可恶的白色大鸟扑棱羽翅,耀武扬威地冒出来,横亘在了他的道。
孔雀发出嘎嘎难听的声音,羽冠也耸动着,脑袋伸一下缩一下,警惕性极高,似乎视他为一个突如其来的“侵略者”,要随时攻击他。
狗日的。他在心里怒骂。他扭头,目光逡巡,想找点什么东西拿在手里,驱赶这只狂妄的白孔雀。
他找到一根树枝,嘴里低骂着“妈的,赶紧滚到一边去”,手里飞快挥舞起树棍,一点点朝前逼近。孔雀受到威胁,将羽翅展得更开,当作一张盾。
人与动物要是斗智斗勇起来,就有一种别开生面的滑稽。他和孔雀都想困住对方,但互相斡旋失败。
另一个人类的笑声从暗处传来。显然是壁上观了这场闹剧一阵,实在忍不住了,才发出来的。
“谁——”兰迪正恼怒上头,凶狠地朝四周瞪。
他看见一个人影渐渐显露出来,是他朝思暮想的人。
兰迪怔了怔。
辛戎走到他面前,自然地说“嗨”,仿佛无事发生。
他僵硬地也说了声“嗨”,发出的声音很黏滞,想了想问,一切都顺利吗。
辛戎说,不能再顺利了。
他放下心来,大石头落地,长长吁了口气。一松懈,手上的木棍也随之掉落,滚在地上。
打完招呼,两人面面相觑,不知该聊些什么。
辛戎转身,似乎想走。兰迪上前一步,身体比脑子先行,拉住辛戎衣袖,不想再让对方逃掉。
“可以原谅我吗杰温。”兰迪诚恳道,“我爱你……”这回他聪明了些,姿态放得极软、极低。
辛戎背对他叹了口气,说:“是的,你爱我,可你爱的是一个虚弱、甜蜜、不堪一击的我。”
地灯散发的光线不均匀,他们有一半的脸都被模糊地裹在各自的黑暗里。
兰迪没想到,冷战竟会是这么可怕,如果有重头再来的机会,他一定会克制自己,坚决不暴走。
“不,你错了。我不止爱那样的你。我爱你的方方面面,无论是脆弱还是强大的。”
辛戎转身,“你有想过我能做到吗?”
兰迪愣了下,盯着辛戎的眼睛,反应过来辛戎究竟在问什么,“做到什么?坐盖恩斯的第一把交椅?嗯,差不多。”
“骗人。”
“没有骗人。”兰迪小声叫辛戎的中文名字,叫得珍重又怜惜,“有如此异于常人的大心脏,怪兽一样,能败在谁手下呢?”
作者有话说:
有修改,可清除缓存看。
——节选自莎士比亚,《李尔王》朱生豪译
希望大家下载本站的app,这样就可以永久访问本站,app没有广告!阅读方便
后期会推出留言功能,你们提交你们喜欢的小说,我来购买发布到本app上
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的